Bakoss Lajos –
Népnyelvhagyományok Földesről
Honismeret
1980. VIII. évfolyam 4. szám 16–18. old.
Karacs Zsigmond
Bakoss Lajos
nyomában: egy százados földesi
néprajzi kincsestár1
A Nagysárrét
északi szegélyére települt Földes, hajdan szabolcsi, ma Hajdú-Bihar megyei
nagyközség, még igen sok tekintetben felfedezésre vár. Viszontagságos
történetében, míg a szomszédos falvak tucatjai néptelenednek el, a lakosság
folytonossága a keserves török időkön keresztül is kimutatható. A kuriális nemesi községi szervezet és
a reformáció színvonalas iskolakultúrája a jobbágyközségeket messze meghaladó
írásbeliséget eredményezett. A faluban
és az innen elszármazott családoknál még mindig bőségesen találunk főleg XVII.,
XVIII. és XIX. századbeli iratokkal telt levelesládákat, gazdag család- és helytörténeti
forrásanyaggal együtt a néprajz számára hasznosítható adalékok tömegével. Ezek
a korunkra részben igen leromlott állapotban öröklődött iratcsomók napról-napra
tovább pusztulnak, a faluszerkezet és az egyébként üdvös társadalmi átalakulás
áldozataként. Lehetetlen e folyamatot megállítani, az idősek, akik még kedves
emlékként őrizgették ez iratokat, kihalnak, a hagyományőrző padlásokon is csak
ideig-óráig maradhatnak, az új építkezések lázas ütemének egyre több öreg ház
esik áldozatul, ami az iratok sorsát is megpecsételi. A húszas évek közepén lebontott régi községháza padlásáról több
mázsa, századokat idéző irat ment veszendőbe, amit könnyelműen kihordtak az
öregtemető melletti dögház épületébe, egerek, mezei pockok és unatkozó gyerekek
martalékának. A szerencsésebb körülmények között megmaradt családi
irattárakból, vagy töredékeiből következtethetünk csak a veszteség óriási
nagyságára, hiszen még így is számtalan érték kerül a kutatók kezébe.
A múlt
század ötvenes éveinek a végén már nyomtatásban is megjelent a Sárospataki
Füzetekben a község egykori papjának Rápóti Pap Mihálynak a XVII. század
török–kuruc–labanc háborúinak keserveit is
ecsetelő naplója, amely számos tiszántúli község számára is becses helytörténeti forrás, hű képet adva Rápóti minden
lelkészi állomásáról. A szabadságharc
után 1852-ben került Földesre lelkésznek Bakoss Gábor, aki
szintén naplót vezetett. Lelkipásztori működésének első éveiben él Földesen Balásházy
János agrártudományunk úttörőinek egyike.2
Hatása érezhető Bakoss további működésén is, iskolaépítés, faiskola, olvasókör,
kisdedóvó létesítése fűződik a nevéhez. Tudatos szellemi építőmunkája
meghatározó lett környezete fejlődésében is: egyik segédlelkésze, F. Varga
Lajos neves tanügyi és egyházi íróvá lett. Rektorai közül Vadai Ferenc és
különösen Vincze József emelkedik ki tucatnyi tankönyv megírásával. Az utóbbira emlékezve írta Karácsony Sándor, hogy az ő
példáján indult el a pedagógusi pályára. Bakoss Gábor idejében indult útnak Zoltai
Lajos, a debreceni múzeum első nagyérdemű igazgatója és Karacs Imre, a
debreceni színház tagja, majd a New York-i Magyar Színház igazgatója.
Egyéves
gyermekként került a szüleivel Földesre Bakoss Lajos, aki ebben a
légkörben nevelkedve és felnőve szinte nem is lehetett más, mint a
néphagyományok gyűjtője, megőrzője és közreadója. A személyét és munkáját takaró sűrű fátyol mögé érdemes
bepillantani. Neve 1896. évi utolsó jelentkezése óta csak 1970-ben bukkant fel
egy háromsoros utalás erejéig Zilahi Lajos: A zárt ízés esetei Püspökladány nyelvjárásában című könyve 37.
oldalán. A szerzőnek ezzel
kapcsolatos, a földesi tanácshoz írott levele hívta fel rá a figyelmem
előjegyezve kilétének felderítését, nem is sejtve azt a lenyűgöző terjedelmű
értékes munkát, amit a Magyar Nyelvőrben közzétett. 1974-ben Csorba Csaba: A
régi Sárrét világa című bibliográfiája regisztrálja három bihartordai közlését.
Tavaly ősszel az antikváriumban rám mosolygó szerencse hozzásegített a Magyar
Nyelvőr 1870-es éveiből való, Bakoss Lajos írásait rejtő 20–25 füzethez. A hiányzó részeket már
csak ki kellett másolni a Széchenyi Könyvtárban és előttem állt egy ragyogó
népnyelvi ihletésű néprajzi gyűjtemény.
Bakoss
Lajos élete pillanatnyilag még sok tekintetben
kideríthetetlen. A földesi anyakönyv keveset árul el róla, felesége Matolcsi
Izabella, a földesi orvos testvére, ő maga 1880-tól mint a Földessel szomszédos
Tetétlen jegyzője többször szerepel keresztszülőként. László fia a debreceni, a
keszthelyi és a mosonmagyaróvári mezőgazdasági akadémiák tanára. 1910-ben még
tetétleni jegyző, nem véletlen tehát 1907-ben az Ethnográphiába író Liszt
Nándor tetétleni orvos jelentkezése, aki 1926-ban önálló kötetet is
közzétett. Népies gyógyító-módok és babonák Hajdú vármegyében címmel. Földesről
néprajzi tárggyal több kis füzetet tett közzé Karácsony Sándor, de
tevékeny közreműködő volt a Bárdos Lajos szerkesztette 101 magyar népdal
kiadásában is. Zoltai Lajos a Debreceni Képes Kalendárium két
évfolyamában mutatja be a Földesről Debrecenbe került Karacs Márton művészi
fejfaragásait. Greszné Czimmer Anna a Debreceni Szemlében közöl Nagy
Lajosról, a híres földesi javasemberről adatokat. Sólyom József földesi
tanító az ötvenes években ír a Köszöntők, bosszantók című megyei kiadványba. Szűcs
Sándor, a Sárrét legnagyobb néprajztudósa a Bakoss Lajost mintegy hetven
évvel megelőző Kemecsei Péter földesi jegyző feljegyzéseiből használt fel
adatokat. Legújabban pedig Újváry Zoltán gyűjtéseiben található igen sok
földesi adalék.
Ismerkedjünk ezek
után Bakoss Lajos gyűjtőmunkájával. A nevével ellátott adatközléssel először a
Magyar Nyelvőr második évfolyamának (1873) hatodik füzetében találkozunk és már
ez az első jelentkezése osztatlan sikert hozott számára. Szarvas Gábor
négy rendkívül adatgazdag közleményét megjelenésre méltónak tartotta, ezek
akár egy mai néprajzi gyűjtőpályázaton is megállnák a helyüket. Mind a négy
Földesről való.
Az első (Helynevek
Földesen) 124 tétel kül- és belterületről egyaránt. A kilenc évvel ezelőtti
1864-ben kelt Pesty-féle helynév gyűjtés harminc tételével csak vérszegény
kísérletnek hat, természetesen mindkettő forrásértékű.
A második
közleménye (Személynevek) két részből áll, a kihalt és az élő családok
neveiből, az előbbi 170, az utóbbi 165 nevet tartalmaz. Bakoss hallatlan előnye
apjának lelkészi állása, így akadálytalanul hozzájuthatott az anyakönyvekhez és
ezzel talán egyik előfutára az anyakönyvek néprajzi hasznosításának. Meg kell
jegyeznem, hogy a kihalt családok nevei közé több olyan név is került, amelyek
viselői a mai napig megszakítás nélkül a községben élnek; pl. Kun, László,
Ondódi, sőt ragadványnév is szerepel mint az Égettboros, amely a Veres család
ragadványnevei közé tartozott. Természetesen egy alapos forráskritika hosszú időt
venne igénybe, bár az állami anyakönyvezés bevezetéséig (1895) mintegy
százötven évet átfogó időről az anyakönyveket sikerült lemásolnom. Persze
Bakossnál elsősorban a nevek nyelvi (népnyelvi) formája volt az érdekes nem
pedig a minden kétséget kizáró regisztrálás. Annál sajnálatosabb, hogy a
községben élő 3–400 főre tehető
zsidók családi neveit nem közli, ami a rájuk vonatkozó iratok nagymérvű
pusztulása miatt igen nehézzé teszi a felderítésüket.
Harmadik
közleményében (Gúnynevek) 9 tétel szerepel. A gúnynevek közlésére máskor is
visszatér, s itt kell megemlítenem, hogy a földesi anyakönyvek, amiket a
családnevek kutatásában felhasznált, több mint ötszáz ragadványnevet rejtenek,
ezeknek azonban csak 1–2%-a
gúnynév. Bakoss csak a nép ajkán élő gúnyneveket közölt. Az anyakönyvekben
magyarázatát találhatjuk a ma is használatos ragadványnevek mintegy negyedének
(100–120) csaknem felét pedig
időben megközelítőleg lokalizálni tudjuk.
Negyedik
közleménye (Leányjátékok) két játékot mutat be, a Kenyérsütést és a Leánykérést.
Nemcsak a verses mondókákat, hanem a játékok leírását is adja. A Magyar Nyelvőr
későbbi füzeteiben még igen sok (fiú és leány) gyermekjátékkal jelentkezik.
Nézzük még meg az
e szám végén lévő üzeneteket: „Bakoss Lajosnak. A népdalok nagyrésze még ez
év folytán egy külön kötetben fog megjelenni; a többi küldeményt apránként
közölni fogjuk.”3 Amint látjuk, a Magyar
Nyelvőr népnyelvi hagyományok gyűjtésére való felhívása termékeny
talajra talált Bakoss Lajosnál. Az 1876. decemberi füzetben összesítést
találunk „A Magyar Nyelvőr 1872–1876.
évi gyűjtőiről”. A lista 157 gyűjtőt sorol fel közleményeik számával, az
élen Bakoss áll 64 közleménnyel, őt követi Kriza János 53
közléssel. Faragó József kolozsvári folklórkutató a Vadrózsák legújabb
(1975) kiadásában Kriza száz nyelvőrbeli közleményéről ír. Kriza ugyan már 1875
márciusában meghalt, de postumus munkái továbbra is jelentek meg. „Ez a száz
közlemény – írja Faragó – több
száz népköltési alkotást ölel fel, sőt ha az apró műfajokat
(közmondások, szólások, mondókák, táncszók stb.) egyenként számítanók, mennyiségük
ezrek felé járna.” Ezzel nem akarom Bakosst valahová Kriza mellé emelni,
csak érzékeltetni szeretném azt a hatalmas munkát, amit bele fektetett a
közlemények napvilágra hozatalába. Érdekes, hogy neki is kereken száz
közleménye jelent meg a Magyar Nyelvőr hasábjain 1873 júniusától, a
munkásságát lezáró 1896. évi májusi füzetig. Úgy gondolom ez
mindenképpen szép teljesítmény, elismerésre méltó eredmény.
Gyűjtőmunkája
három megyére terjed ki: Szabolcs (Földes 1876-ban kerül át a frissiben alakult
Hajdú megyébe) Szatmár és Bihar vármegyék. Szabolcshoz a szinte szülőfaluként
tisztelt lakóhelye kötötte, Szatmárhoz rokoni és baráti szálak fűzték, Biharhoz
pedig hivatali elfoglaltsága. Közléseiben szemérmes bizalommal enged
bepillantást egy-egy falu, elsősorban Földes és Székelyhíd mozaikszerűen
összeálló néprajzi titkaiba. Fölmerül a kérdés: a Székelyhídon született Vincze
József, csakúgy mint a panyolai születésű F. Varga Lajos milyen
mértékben befolyásolta Bakoss gyűjtőmunkáját? Az ötletátadáson túl minden
bizonnyal tényleges adatokat is kapott tőlük. Némi ellentmondás látszik abban,
hogy F. Varga 1879. szeptember 15-től segédlelkész az idős Bakoss mellett,
Panyoláról pedig már 1874. novemberében megjelent az első közlés. Ugyanúgy
Vincze csak 1878. április 15-től rektor Földesen, de az első székelyhídi közlés
1876 februárjában kijött a Magyar Nyelvőrben. Az ellentmondás feloldható: az
említettek feltehetően már korábban legációban jártak Földesen. A száz
közlemény helységek szerinti megoszlása: Földes 40, Panyola 7, Székelyhíd 30,
Pocsaj 13, Hegyközszentimre 1, Bihartorda 3, Bihardiószeg 1, Érkeserű 3 és
Tetétlen 2. A legtermékenyebb időszaka az 1873–78. közötti hat év volt, utána rendszertelenül jelentek meg
1879-ben 1, 1880-ban 2, 1882-ben 3, 1887–88-ban
1–1 és végül 1896-ban,
hattyúdalként, szólás-módok Földesről 1 közleményben. Tekintsünk végig
adatai típusain:
Helynevek: Földes,
Székelyhíd, Pocsaj, Bihartorda.
Személynevek: Földes,
Székelyhíd.
Gúnynevek: Földes.
Gyermekjátékok: Földes,
Panyola.
Gyermekversek:
Földes, Székelyhíd.
Szólásmódok: Földes,
Pocsaj, Hegyközszentimre, Székelyhíd és Tetétlen.
Szóhabarlatok: Földes.
Babonás szólások: Földes,
Pocsaj, Érkeserű.
Párbeszédek: Pocsaj.
Szójátékos mondóka: Érkeserű.
Közmondások:
Pocsaj.
Tájszók: Földes,
Pocsaj, Érmellék.
Mesterműszók: Hajdú
megye.
Mese: Pocsaj,
Bihardiószeg, Érkeserű, Székelyhíd.
Vőfényversek: Földes,
Székelyhíd.
Névnapi köszöntők: Földes,
Székelyhíd.
Népdalok: Földes,
Bihartorda.
Lengyel László: Földes,
Panyola.
Karácsonyi misztérium: Székelyhíd.
Néprománc: Földes,
Bihartorda.
Válaszok a szerkesztő kérdéseire: Földes.
1 Előadásként elhangzott a
Néprajzi Társaság önkéntes Gyűjtők Szakosztályának ülésén, 1979. december
19-én. (Szerk.)
2 Bővebben lásd: Karacs Zsigmond:
Balásházy János munkássága. Honismeret, 1978. 1. sz. 38–41. old. (Szerk.)
3 Ezeket a népdalokat eddig sehol
sem találtam, kérem, hogy aki útbaigazítással tud szolgálni, közölje velem.
6(K. Zs.)